Prevod od "čeká na" do Srpski


Kako koristiti "čeká na" u rečenicama:

Možná se tu někde ukrývá a čeká na svou příležitost.
Možda se skriva negdje ovdje. Èekajuæi svoju priliku.
Ona miluje mě a čeká na mě!
I ona voli mene i èeka me!
Možná, že archa čeká na své objevení v nějaké vedlejší místnosti.
Možda je kovèeg u nekoj manjoj sobi, i samo èeka da ga otkrijemo.
Čeká na ni celý pluk mých nejlepších vojáků.
Èeka ih cijela legija mojih najboljih vojnika.
Možná, že jen čeká na příležitost až mu někdo šáhne na pistoli aby ho mohl vodtřelit.
Možda èeka da neki ludi kauboj takne svoj pištolj da bi mogao da ga ustreli!
Ale vím, že tě žena miluje a čeká na tebe.
Znam da te žena voli. Èeka te.
Dům vypadal, jako když čeká na demolici.
Изгледала је као да чека на Рушење.
38 případů čeká na soud, 63 se vyšetřuje, a 250 nemá zatím šanci.
Имам 38 случајева којима се суди 63 активне истраге, 250 које не могу да решим.
Jeho armáda byla navrácena v písek, ze kterého vzešla... kde potichu čeká... na nové probuzení.
Njegova vojska se vrati u pesak iz kojeg je izašla... gde èeka, u tišini... da je jednom opet probude.
Pět jednotek zvláštního nasazení čeká na vaše rozkazy, pane.
5 postrojba komandosa čekaju vaše naredbe.
Frankie by řekl, ukaž mi boxera, který je srdce samo a já ti ukážu že ten chlap čeká na porážku.
Frankie je govorio, pokažite mi srèanog borca i pokazaæu vam èoveka koji èeka batine
Ta čeká na studenta, který v Turnaji tří kouzelnických škol zvítězí.
To očekuje učenika koji osvoji Tromagijski turnir.
Victor je právě v ložnici a čeká na stvrzení manželství.
Victor me èeka u spavaæoj sobi da konzumiramo brak.
Nikdo nic k čertu neudělal a teď celé město čeká na další pohromu.
Сада овај град живи у страху ишчекујући долазак следеће куге.
Říkal, že je před bytem Samanthy Rothové a čeká na prvního muže.
Rekao je da izvan Samanthinog apartmana èeka Henryja.
32 let Viru Shastrabhuddi čeká na dalšího Viru Shastrabhuddi.
Za 32 godine, Viru Sahastrabudhhe čeka sledećeg Viru Sahastrabudhhe
Myslím si, že chlap, který zabil Danka tam jednoduše čeká na kohokoliv, kdo se ukáže s tímto klíčem.
Sada, kako ja to shvatam... Tip koji je ubio Danka verovatno samo èeka da se neko pojavi sa ovim kljuèem.
A dřív jsem si myslel, a opravdu jsem v to věřil, že opravdová láska čeká na každého a že když za někoho tvrdě bojujete, tak bude vše dokonalé.
И ја сам мислио, и стварно веровао.....да постоји прва права љубав за свакога.....и да ако се борите довољно за ту особу.....ваша прва права љубав ће да успе.
Víš, FBI čeká na ty výsledky s ricinem a tebe si tu do té doby nechají.
Znaš, FBI će se umešati u ovo sa ricinom, i držaće te na oku dok traje istraga.
Goodwinová, pokud mám pravdu, někde v zařízení Zdrojového kódu je kapitán Colter Stevens, a čeká na vyslání do mise.
Гудвин, ако сам у праву, негде у склопу изворног кода, имате капетана Колтера Стивенса, који чека слање на задатак.
Všichni vědci si myslí, že celý svět čeká na to, co mu řeknou.
Svi nauènici misle da svet jedva èeka da èuje njihova otkriæa.
Yogorov je v MCC, čeká na soud s jeho mladším bratrem Lazlem.
Jogorov je u zatvoru, èeka suðenje sa mlaðim bratom Laslom.
A celý vládní kabinet čeká na to, až se dozví, co se v ní skrývá.
I cela Vlada èeka da èuje šta na ona najvljuje.
Kapitán na vás čeká na můstku, pane.
Kapetan vas ceka na komandnom mostu, gospodine.
Cílová vlajka už čeká na příjezd Laudy a jeho Ferrari!
Pobednièka zastava èeka na Laudu i na Ferari!
Musím říct, že celá země sotva dýchá čeká na váš úsudek ohledně lodi Zong (otrokářská lodˇ), co se odvolala.
Moram da kažem, èitava država zadržava dah, èekajuæi vaš sud na žalbu "Zonga".
To, co na tebe čeká na druhý straně, bude ošklivý.
Шта год те чекало са друге стране биће гадно.
Můj meč čeká na váš rozkaz.
Moj maè je pod vašom komandom.
Vaše armáda je shromážděna, sire, a čeká na vaše rozkazy.
Vaša vojska je sakupljena i èekaju vašu naredbu.
Říkám si, Solo, že uvnitř každého Skopčáka se skrývá Američan, který čeká na svou příležitost.
Kažem sebi, Solo, da u svakom Švabi postoji pokušaj da preðe kod Amerikanaca.
Každý, každý, každý, každý čeká na Mac.
Svi, svi, svi... Svi išèekuju Mek.
Mám pro tebe grepovou limču s ledem a čeká na nás koberec z medvědí kůže.
Узгред, чека нас сода вода с укусом грожђа и тепих од медвеђег крзна.
Čeká na mě sendvič se šunkou a mlaďounká zrzečka ve virtuálce, která čeká na moje pokyny.
Imam sendvič sa šunkom i seksi riđokosu u VR koja "čeka uputstva".
Zbytek tu od tý chvíle sedí a čeká na večeři.
Ostali su zapeli dok čekaju večeru.
Otázkou už není "jestli, " teď se čeká na to "kdy."
Više nije pitanje "hoæe li" veæ "kad æe".
Není nutné, abych se svými pocity k těmto věcem připoutala, protože na každém rohu bude vždycky další bláznivé, barevné, zářivé oblečení, které čeká na mně a na to, jestli do svého srdce a vzhledu vložím lásku.
Nema potrebe emocionalnio se vezivati za ove stvari, jer odmah iza ćoška, uvek će postojati još jedna luda, šarena, sjajna kombinacija koja me čeka, ako pustim malo ljubavi u svoje srce i izgled.
která nejvíc odhaluje váš talent, pokud se spokojíte s těmi zatracenými "zájmy", ať už to znamená cokoli, víte, co váš čeká na konci vašeho dlouhého života?
najviši izraz svog talenta, ako se zadovoljite "interesantnim", šta god to značilo, znate li šta će se desiti na kraju vašeg dugog života?
Ale ukazuje to jeho porozumění věci, protože položí svou velkou nohu na provaz, stojí na provazu a čeká na toho druhého a ten pak přichází, aby to za něj odpracoval.
Али он показује да има разумевање, јер ставља своје велико стопало на конопац, стоји на конопцу и чека ту на другог слона, те ће други слон све урадити за њега.
Jsou-li snadné, tak oslavujte, protože někdo čeká na oslavu příliš dlouho.
Ukoliko je korak dobar, slavite, jer neki ljudi na to dugo čekaju.
Ale nezapomeň, že laborantka pořád čeká na druhé straně a ona je druhá nejrychlejší ze skupiny.
ali setite se, laboratorijski pomoćnik čeka na drugoj strani, a ona je druga po brzini u grupi.
0.54359412193298s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?